Books I read in 2025

Leah Wilson (ed.), A Friday Night Lights Companion: Love, Loss, and Football in Dillon, Texas (2011)

Barrett Watten, Steve Benson, Carla Harryman, Tom Mandel, Ron Silliman, Kit Robinson, Lyn Hejinian, Rae Armantrout, Ted Pearson, The Grand Piano: Part 3 (2007)

Molly Brodak, Cipher (2020)

Jonathan Coe, The House of Sleep (1997)

Blake Butler, Molly (2023)

Alessandra Thom, Summer Hours (2025)

Clark Coolidge, The Crystal Text (1986)

Virginia Woolf, The Waves (1931)

David Lynch, Catching the Big Fish: Meditation, Consciousness, and Creativity (2006)

Tatiana Luboviski-Acosta, La Movida (2022)

Ted Rees, Thanksgiving (2020)

Laynie Browne, Intaglio Daughters (2023) 

Laynie Browne, Acts of Levitation (2002)

Ida Marie Hede, Adorable trans. by Sherilyn Nicolette Hellberg (2017/2021) 

Hélène Cixous, Hemlock, trans. by Beverley Bie Brahic (2008/2011)

Juliana Spahr, Ars Poeticas (2025)

Jameson Fitzpatrick, Pricks in the Tapestry (2020)

Lisa Fishman, Dear, Read (2002)

Julien Poirier, Out of Print (2016)

Juliana Spahr, This Connection of Everything with Lungs (2005)

Bianca Rae Messinger, pleasureis amiracle (2025)

Rachel Blau DuPlessis, Days and Works (2017)

Jennifer Soong, My Earliest Person (2025)

Barrett Watten, Steve Benson, Carla Harryman, Tom Mandel, Ron Silliman, Kit Robinson, Lyn Hejinian, Rae Armantrout, Ted Pearson, The Grand Piano: Part 4 (2007)

Duncan Hannah, 20th Century Boy: Notebooks of the Seventies (2018)

Ariana Reines, The Rose (2025)

Brenda Hillman, Death Tractates (1992)

Peter Gizzi, Fierce Elegy (2023)

Anne Vickery and John Hawke (eds), Poetry and the Trace (2013)

Emily Segal, Mercury in Retrograde (2020)

Michael Nardone, Convivialities (2025)

Steven Zultanski, Help (2025)

Ariel Goldberg, The Estrangement Principle (2016)

Danielle Vogel, A Library of Light (2022) 

Fanny Howe, Selected Poems (2000)

Alice Notley, Early Works (2023)

Stephanie Anderson (ed.), Women in Independent Publishing: A History of Unsung Innovators 1953-1989 (2024)

Ariana Reines, Coeur de Lion (2007)

Yanyi, The Year of Blue Water (2019)

Lucy Ives, Human Events (2016)

Chloe García Roberts, Fire Eater: A Translator’s Theology (2024)

Charles Olson, The Maximus Poems (1960)

Alan Davies, Raw War (2012)

Rebecca Wolff, One Morning— (2015)

Alice Notley, The Descent of Alette (1996)

Sean Pierson, The Perfect Season (2024)

Dom Hale, First Nettles (2025)

Syd Staiti, Seldom Approaches (2022)

Gillian Rose, Love’s Work (1995)

Imogen Cassels, Mother; beautiful things (2017)

Hesse K. Disquiet Drive (2024)

Elisabeth Kübler-Ross and David Kessler, On Grief and Grieving (2005)

Louise Glück, Marigold and Rose (2022)

Tom Raworth, Cancer (2025)

Boaz Yosef Friedman, Born in a burning house (2025)

Ada Smailbegović, The Cloud Notebook (2023)

Marie de Quartrebarbes, The Vitals, trans. by Aiden Farrell (2025)

Vigdis Hjorth, Is Mother Dead: A Novel, trans. by Charlotte Barslund (2022)

Isaac Jarnot, Robert Duncan: The Ambassador from Venus (2012)

Lina Scheynius, Diary of an Ending, trans. by Saskia Vogel (2025)

Tom Byam Shaw, You Are Going to Regret This (2025)

Bruce Boone, My Walk with Bob (1979)

David Larsen, The Thorn (2005)

Joan Didion, The Year of Magical Thinking (2005)

Hélène Cixous, Hyperdream, trans. by Beverley Bie Brahic (2009)

Danny Hayward, Training Exercises (2024)

Matthew Goulish, Kingfisher (2024)

Suzanna Scanlon, Committed: On Meaning and Madwomen (2024)

Mark Frost, The Secret History of Twin Peaks (2024)

Alex Marsh, Holding Pattern (2025)

Robert Glück, Margery Kempe (1994)

Michael W. Clune, White Out: The Secret Life of Heroin (2013)

Madeline Cash, Earth Angel (2023)

Tom Crompton, Wishbone Valley (2024)

Maggie Nelson, Bluets (2009)

Courtney Bush, The Lamb with the Talking Scroll (2025)

Bruce Boone, Century of Clouds (1980)

Evan Dando, Rumours of My Demise (2025)

Juliana Spahr and David Buuck, An Army of Lovers (2013)

Kevin Davies, The Golden Age of Paraphernalia (2008)

Tom Raworth, Structure from Motion (2015)

Rainer Diana Hamilton, Lilacs (2025)

Bernadette Mayer, Midwinter Day (1982)

Al Anderson, The Tired Angel (2025)

J.H. Prynne, Duets Infer Duty (2020)

Miranda July, All Fours (2024)

Intro for Maria Hardin 1/11/25

Pamphlets titled Sick Story spread into a spiral on a wooden table

Last night SPAM Press hosted the wonderful Swedish-American poet Maria Hardin at Mount Florida Books, Glasgow, alongside readings from Kate Paul and Jane Hartshorn. Here is the intro I read for Maria.

I want to begin by reading a poem by the late Rhiannon Auriol, who was a kind, talented and sharp-minded poet. She had a voice that felt genuinely fresh and we were always excited to get something new from her in our inbox. We published her in the Plaza and our online magazine several times and when it came to putting the lineup for tonight together, both Kirsty and I had the thought: I wish we could invite Rhiannon to read with Maria. Rhiannon forever.

Here’s the poem, which was published in pif magazine back in 2021.

I drop into this poem and I am petalled. I have put my hand in the new burr grinder of how I am learning to read in grief. This self-petalling is a relief. I will soften! I will become rose water, distilled into essence! Energised by short lines! There is something ugly-beautiful about my becoming rose-water of the nominative. Yes I was born with the middle name ‘Rose’ and also the first name Maria. Rhiannon writes of ‘the moon particularly / at sea’. Maria and I share a name meaning ‘of the sea’. We found each other via the kismet of poetry, and her poem called ‘Mariaology’ which features ‘a cascade of every maria’ which I first received as an iPhone photo. Last week I was researching something and stumbled on the phrase from the website MindBodyGreen which said, perfectly: ‘caffeine can disrupt your hormonal cascade’. I don’t know what a hormonal cascade is but I know I have felt it in poetry. Yes, for you I’d drop everything.

By some miracle of the ether Maria is now here in Glasgow tonight and we are launching her pamphlet and I am CAFFEINATED. My being caffeinated will never truly replenish my energy. There is a tale here. Rest without respite. Sick Story. I like to think of this as a sister pamphlet to Maria’s earlier work Sick Sonnets and also a cellular cascade of the voltas played within them. We have dying bees and the premise if not promise of healing. In Maria’s sick sonnet ‘Glossolalia’ the Steinian rose becomes a rat becoming also a rose and the speaker reads ‘emotional responses to the end of nature’. I have always loved the general mood of melancholia in Maria’s work, the way a speaker can latch, mutate and render ornate a feeling, an image whose origins remain mysterious. One never feels quite settled; there is a rat-like restlessness. Is that it? But also the still, slow burgeoning and wilting of the rose. Of devotion. Hours of languishing. The void is decorated all the better to feel it. The void is remixed. If there could be endless Proustian bedtime there could also be a pain psalm and a ‘baited lamb’. 

Sick Story looks for alternative narratives in its telling of chronic illness. It asks ‘what is the shape of a sick story?’, with an eye to Bernadette Mayer’s Story and Ursula Le Guin’s ‘carrier bag theory of fiction’ by way of explanation. For Le Guin, the carrier bag narrative is shaped like a bag, not the arrow of phallocentric linearity. Mayer’s Steinian Story bundles riddles, matter, anecdote, the stuff of ‘things’. Nothing feels pre-determined, destined for an ending; rather, all times rub their quantum shoulders in the bag. Have you ever rummaged in public for your medicine? Have you ever written notes on the back of your hand, worried the ballpoint would seep beneath your skin and stain something irrevocably navy? Have you ever shaken your life up so much you could almost smell its perfume? 

Here is a snippet of Mayer’s Story:

Voices fall.

It may be seen feeding on this under one of those tropical things.

The time or place of starting. 

He throws a hat on a seal’s head and a piece of his pack into a whale’s mouth, marking their characteristics. 

Lamp, lucite and plastic. 

I saw one once in a book, but I didn’t rip it to shreds, or even divide it, as I could

have (snap), but left it whole (shot), which it could never be unless it were left 

that way. 

Will that have anything to do with this? (67)

Mayer’s storied ingredients are packed upon each other like the storeys of a building. She disrupts the assumed causality of narrative with a prompt — that of the child’s or editor’s: ‘Will that have anything to do with this?’. I am at the soft mercy of every bedtime story. Once gathered into the bag, is everything relevant? And where does it take us. Details are listed like precious cues. Lamp, lucite and plastic. The pronoun ‘it’ bears wild liberty in its free-kicking materiality. I trample ‘it’ under the ‘perfect lucite heel’ to which the speaker of ‘Mariaology’ prays. I sub ‘it’ under light, lux, something solid and transparent — the supposed clarity of what I am trying to say, what does it all mean. What is the ‘time and place of starting’ when it comes to illness? From where do voices petal and fall? Are they, like rain, a kind of interference? Mayer asks ‘What did the rose do?’ after the word ‘History’. I think Maria is answering that question in her remix. We invent from adjacency some kind of story. Is the rose sick, is it guilty? How to place these scenes. I think of something Jane wrote in the same issue of SPAM magazine where we first published Maria: ‘Houses appear / where once there was marshland, a thin burn threading / between them.’ My imagination shrinks these houses to the size of pages and now I want to live in them. And you can too.

Here’s Maria Hardin, thanks everyone.

🌹

You can buy Sick Story from SPAM Press here.
It is SUCH a cute edition (A6 pocket-sized) and the writing will stay with you a long time. Carry it with you!

You can buy Maria’s debut collection, Cute Girls Watch While I Eat Aether (2024) from Action Books here.

Here is a long essay I wrote about roses, via Idlewild/Stein/Lana Del Rey/Joyce et al, back in 2017.

A second smaller heart: on writing The Indigo Hours

The first song I was ever obsessed with was Suzanne Vega’s ‘Marlene on the Wall’. It was on a compilation CD called Simply Acoustic that I’d found somewhere in the house. I’d listen to it over and over again on the CD player in my room. What I loved about this song was its narrative possibility. The protagonist triangulates her love affairs under the watchful eye of ‘Marlene’ looking down at her from the wall. My child’s mind made up all kinds of stories about this. Marlene could be an older sister, a mentor, maybe the lover of one of the men that passed through the life of her. Marlene seemed cold. She was not a jealous lover, she didn’t act out. Anything advised by Marlene is provisional, ‘what she might have told me’. I imagined her having very thick eyeliner.

For a long while, Marlene was a kind of angel to me. I saw her wherever I saw people on the wall. A Picasso print of a woman drinking coffee on a balcony. I haven’t been able to source this painting except to remember there was long dark wavy hair, the colours purple and yellow, coffee. I remember thinking it looked a little like my mother. It’s not something we kept when we had to clear her flat this summer. Maybe I took a picture, but I don’t want to look for it. Marlene showed up in my dreams. Marlene was there in my imaginary stories. I could never tell if she was the protagonist of a life or someone to whom things were done. She seemed to encapsulate a distant sexual maturity while also representing ‘the impossible’ and so, the untouchable.

*

I see 2018 as an apex year in my life. I remember dazzling summer nights, two kingfishers, kissing in the midst of cinders, hiding, my phone pinging constantly, no homework, sparkle emoji. This was the year I wrote the novella that Broken Sleep are publishing next week. I started writing The Indigo Hours partly in solidarity with a close friend who was writing a novella for her Masters degree. I was a year out from my MLitt and waiting to start a PhD. I don’t think we shared any work in progress; we just swapped manuscripts when we’d got to the end. I don’t remember writing this book. I don’t remember if I wrote it on my phone, a library computer, the Chromebook in the restaurant I worked at. Maybe it bounced between these locales. Maybe the bouncing was painful. It involved data loss. When I meditated today the AI-generated female voice said ‘find a point in your breath and this will be your anchor’. The point in my breath is a ‘flashing’ spot in my chest. It is an anxiety motor. It cannot be my heart because it is too centred. But of course it is my heart. Sometimes I think I have a second smaller heart lodged in my sternum, where I used to get an ache from purging. This heart is blue, a mottled and gold-streaked blue, and it is rare like the blue version of the rose, my middle name. Semi-precious.

I wanted to tell this story about two people kissing illicitly in a garden, surrounded by white poppies and mystery. I wanted to write about the indigo hour of midsummer dawn, when you are up all night with someone, the breath before a comedown, before it’s all over. I wanted to write about a relationship that felt like that and whose dramaturgy was always the dawn. I wanted to write about something that was ending over and over again, and the ending wasn’t the point. There was a life and people drifted in and out of it. I wanted to write about arousal and attention, sentiment and giving up.

The summer before The Indigo Hours took shape, I was writing a thesis about the curatorial novel, about object-oriented ontology. I was interested in what Ben Lerner says about fiction staging encounters with other art forms. For that to be embodied and taking place in a credible present. I was interested in the refrain of unseasonable warmth that haunts his novel 10:04, the way the narrator might have these hotspots of medial feeling owing to places in New York City where he received such and such a text. I was reading a lot of books that take place in the disintegration of some kind of love affair — Joanna Walsh’s Break.up and Lydia Davis’ The End of the Story (also loaned by the novella-writing friend). I don’t remember the plots of these books at all but I see them essentially as ‘novels that walk around, receiving and metabolising messages’.

Turning to write myself, I wanted to create a fictional world in the aperture of indigo, the special hours of Scottish nights in June and July where it never really gets dark — there remains this blueish glow to the sky. I knew these hours to be indigo because I didn’t really know what indigo looked like, only that it was some kind of shade of blue and everyone seemed to disagree about how light or dark it was. A morning and eveningness, a not quite. More like a mineral or texture.

How deep in the woods to go to get this indigo. How deep in love did we go, or in druggy reverie. It all felt so subjective, translucent. The love I was writing about was already belated, collaged and distributed unevenly through various places, fantasies and timelines. What could I say about it? This love that made an ‘I’ into both subject and object. That distorted the closure we had been raised on to believe was love’s destiny. It was an ambient intimacy, then. It was in medias res, ongoing. The midtone of indigo. In the process of editing the raggedy manuscript (what I referred to, in an email to the poet Callie Gardner, as ‘the trashy wee thing’) a couple years later, I discovered the phenomenon of indigo children. Since then I have learned more about what it means to be an indigo from the writer Laynie Browne. I relate this to a phenomenon of emotional & intellectual hyper-attentiveness my ex and I used to refer to as ‘shine’, also to a feeling of hyper-empathy and sensitivity not just to the mood of a room but to the mood of anything more-than-human. If you are capable of shine, if you are inclined to indigo, your presence might follow a gradient opacity. In Committed: On Meaning and Madwomen, Suzanne Scanlon has a chapter ‘Melting’ which talks about what it feels like to have ‘no glue’ and no security: ‘You could melt into another person, or melt into a place like this [a psychiatric hospital]’. This melting is akin to what Stephen King calls ‘the shining’ or what others call ‘sensitivity, insecurity, shyness. Fragility’ (Scanlon). I’m interested in how to put that kind of melting character on the page. What would her voice sound like?

A vessel, a leaky container…a watercolour palette smudging ceaselessly in stroke after stroke…Being an indigo is a lonely experience but one that lights up at the world. Pure indigo has a high melting point; when heated, it will eventually decompose or sublimate. For some people, reading indigo must surely be excruciating. For others, it is true. I think indigos come from elsewhere, they remember other times, their memories mutate and take form in their dreams, they bear an awful gift, they don’t belong to any fixed thing. What could be their future, is it possible. It doesn’t have to be something that makes you special. There is a kind of love that makes you indigo, opens you. For a lot of my life and even now, I walk around like an animal or an open wound. These are cheap metaphors. It is more that I walk around like the weather. No, I walk around like indigo. I freeze-dry experiences into crystals and exhale them on the page. I can’t say whether this produces realism; it’s very smudged.

Trying to put Marlene on the page was an act of transmutation. I read Timothy Morton on beauty’s perception as an act of ‘attunement’. I wondered if my attempt at fiction was really just an attempt at sensing beauty. But there is a lot of horrible stuff in this book. A lot takes place in the shadows. A lot of the scenes are decontextualised and in a sense ‘free-floating’. We don’t get heightened climaxes and denouements so much as vignettes melting into one another. In Reading Machines: Ambient Writing and the Poetics of Atmospheric Media, Alec Mapes-Frances talks about the ambient poetics of Lisa Robertson and Tan Lin as a ‘vaporisation of the lyric subject or self’. I saw Marlene as a soluble force more than as a coherent character, a stable subject. Marlene was a problem to be solved; she was able to be dissolved. I needed the temporal mode of fiction to play this out over time, place and encounter. Ambience refers to the surroundings of something, the environment, a kind of base existence (there is light, it is blue; there is this mood; the room is cool) tinted with some accompaniment, encompassing. Can we plot ambience the way we might plot time? This was something I was concerned with when writing the book.

My friend Stuart read an early version of the manuscript and said something about it being constructed around several pillars or towers. I think he was referring to place, as it stands in the story. The central (unnamed) city, Berlin and the prairie. I imagined these towers as constructed of fragile pixels. A little data moshed and crumbling. The movement through the story might be closer to a dérive or distracted wandering (I imagine readers skipping over, revisiting, forging microloops as I did in the writing). Insofar as I can remember writing the book (which I cannot) I was doing so in order to ‘read’ a relationship. This took place in a series of loops and compressions. Similar things said, the same mistakes, rotations of closeness and distance. My towers were constructed to make something semi-permanent of a very dissolving time. Aaron Kent’s cover for the book invites you to choose from various alcoves and passageways, or drift onwards into mise-en-abyme. All the while, in the company of clouds. I recently rewatched season 2 of Twin Peaks and the finale, in which Agent Cooper slips in and out of red curtains while seeking Annie, or answers, resonates. Disorientation. Passing through thresholds. Trying to save your love from evil. And what if it was not one love, but a concatenation of shadows?

Evil was also the ravages of shame and depression, the doubling of seeing the dark in yourself. Or, depression was a particularly sensitivity to evil. I get into these loops about it. There is so much evil in the world. For much of my life, I have not felt like a person. There are clouds drifting in that part of my soul that is supposed to feel warm and full. “I am okay” etc. I am like a child, lily-padding over the clouds. The same child that needed Marlene to guide me. I experienced love as something annihilating and so bright. The blue-heart anchoring pain in my chest. Hawk tells Cooper that if you go into the Black Lodge ‘with imperfect courage, it will utterly annihilate your soul’. What does it mean to give your narrator courage? I wanted her to have the courage of suffering and to see that in others. To suffer what would never work out. A constellation of burst blood vessels around the eyes. To have the strength to look in them, for that look to be a holding place, then a continental shelf, then nothing.

A foothold, even. For someone climbing the tower, trying to get to the kissable moment again and again. For the tower to be a text. I go to the tower, I spiral in stairwells, I see a prairie stretching farther and farther, I get so thirsty.

*

Are such towers architectures of refuge or incarceration? Here’s a passage from Hélène Cixous’ Hyperdream, a novel about grief, love, friendships, telephones and mother-daughter relationships (I will never not be obsessed with):

We don’t stop killing ourselves. We die one another here and there my beloved and I, it’s an obsession, it’s an exorcism, it’s a feint, what we are feigning I have no idea is it a sin a maneuver a vaccination the taming of a python the fixing-up of the cage, it’s an inclination, we don’t stop rubbing up against our towers touching our lips to them

Haunting the novel is this allusion to 9/11, but the towers as totems seem also to be something else, much more imaginary: ‘I saw it shimmer in my thoughts’, Cixous says of her ‘dearly beloved originary tower’. In an early document for The Indigo Hours I had this epigraph I haven’t since been able to locate from Morton, something about beauty being a homeopathic dose of death. I see my love go out the wrong door, I see a certain look, a turning back. Towers of collapsing sand. I see Marlene on the wall. Marlene from a tower. Marlene as the mother-tower, no, the sister. All my life I have said, who is she? She whose name means ‘star of the sea’. I rap at the door of Montaigne’s library tower. It survived a fire.

The homeopathic dose of beauty, like Cixous’ vaccination, prepares us for exquisite loss (and so soaring, to tower over). In a way, The Indigo Hours quite simply plots the disintegration of a what is now called a situationship. But really it is a book about everything happening in one plane, each shifting tense another groove of growing older. Growing into the old you were before. Essaying through this experience via encounters with art — everything from installations to Lana Del Rey (on whose early albums the narrator delivers protracted sermons — this being a book loosely about finding meaning in the spiritual emptiness of the 2010s). No, it is a book about things and time and pleasure.

Only recently did I look up the meaning of the song ‘Marlene on the Wall’. Apparently Marlene was the German actress, Marlene Dietrich, whose heavy gaze looks down from a poster. Maybe this is why my protagonist so frequently visits Berlin. Vega talks about writing the song for Dietrich after turning on the TV one night, her ‘beautiful face in close-up’. ‘Marlene on the Wall’ is a coming-of-age song, it’s also about power and violence, beauty and changing. There’s a butchershop but also a rose tattoo. I saw the song as an eternal love story with destruction as its anchor point. ‘Even if I am in love with you’ being the parenthesis through which to begin the working backwards of what Joanna Walsh calls the ‘fresh and terrible’. If I carried around that song I also carried the ghost-image of Marlene’s televised face in monochrome. How alien those brows, the beauty of another time. When I read fiction, when I edit fiction, when I approach a story, so often my question is ‘so what?’ I am looking not for answers, but for experience. Fingerprints.

Vega’s opening: ‘Even if I am in love with you / All this to say, what’s it to you?’ could be the central premise of The Indigo Hours. So for this book to be ambient is to be deeply interested in the ‘it’. Of love, of the being-in, of melting into the world, being washed continuously in its blood, its indigo, its chlorinated swimming pools. To look for explanation is one of many reasons for fiction. If Marlene peeled off the wall, I saw her growing along some trellis as a rare blue flower, a wallflower but livid and shedding, changing. I would write to water her, I would coax my clouds for a little rain.

Blurbing The Indigo HoursAmy Grandvoinet (brilliant critic of Surrealist & avant-garde psychogeographies) writes generously of ‘a languageful love pulsing constant’. A blue heart plucked and buried in the book, behind some cloudy curtain. This heart is sequined to the rhythm of life. If there is a cadence to the book it is love and love’s chaos sewn into patchwork. Marlene returns to Berlin to see her friend. She sees an old friend and cannot bear to reach him because there is this substance between them. She paraphrases T. S. Eliot’s ‘Burnt Norton’, she almost leaps the mirror fence. There are indigo seeds in these stories. I hope whoever reads it finds their own pulsing constant.

You can order the book from the publisher here. It is out on the 31st October.

Working at Footlocker

Tonight was the book launch for Tom Byam Shaw’s new short story collection, You Are Going to Regret ThisDespite Storm Amy, Mount Florida Books was packed which is always so good to see (stay tuned as we’ll hopefully have another SPAM launch there before the year is out!). Tom read some pieces from the book — extracts from ‘Retail’ and ‘Arcana’. In conversation with Ian Macartney they talked about the New Weird, monstrosities and cannibalism as metaphors for capitalism, the world falling apart while people shop, continuity vs cataclysm, hauntology, real stories, Aberdeen, Glasgow, the Anderston motorway underpass (also a soft spot for me though I’m also partial to the Cowcaddens). They talked about a time when the Aberdeen open mic scene was so saturated there would be like seven different nights to choose from and regular performers would become minor local celebs. The shaping of each others’ work (both were members of the Re-Analogue art collective). At one point the word nice was said in a spiralling, elliptical comic-sweet way — I think they were reflecting on earlier days of friendship — and Katia was like this is nice ! bringing us into the present, that’s the point. The book looks great and sincere corkscrew really pulled a good number on the design. It will probably lure you into the basement which will smell of brand new trainers and you will have to confront something terrible. Everyone kept saying ‘for fans of Alison Rumfitt’. Yeah!

Afterwards we bandied out to The Ivory Hotel and with key questions bundled from some poetic eavesdropping of K’s café memories, I made people talk about the what and why of poetry, lifting these questions wholesale from said memories. Maybe having ‘a night off’ from poetry put me in this mood. Thanks to all who contributed. Everything was Guinness-flavoured and first thought.

J., Z. and K. shared their childhood guinea pig stories and we swapped anecdotes of encounters with rats (at home and in the workplace). The sorrow of a tiny animal curled around the absence of another.

Now the wind howls at the window.

New book: The Indigo Hours

🦋🌫️🍋‍🟩The Indigo Hours…forthcoming with Broken Sleep Books

In 2018, I wrote a novella about erratic romance/Romance and the lyrical space-times of its (im)possibility. The fictional ~situationship at the heart of this work is stretched into, over and through various places — real and imagined — which the narrator digs into as pockets of presence and meaning. With its wandering, non-linear plot, I’d describe The Indigo Hours as ambient fiction. It’s a little eclipse of a book. It was ambiently written (leisurely, over one summer, as a dare) and may invite ambient reading. Which is to say, a textual experience more inclined to ‘going round’ a thing, attuning to its surrounds, getting lost, adjusting the frequency of (dis)interest. This is like dating a semi-transparent person. To adore the ghosts of both of you. How might love halo or envelope one’s personhood? How might love’s presence be felt ambiently in the objects and subjects of everyday life? The work tests love against memory, song, travel and friendship. I was interested in the phenomenon of blue — specifically indigo — as a desiring filter. Indigo as a singularity. Indigo as language of variable opacity. Denim wash (to go someplace). The supernatural inflection of indigo children (as a vocalised attempt at performing divergence of attention, durée and feeling). The book is full of aura, fleeting connections, music, art, intimacy and loss. It will be out on Hallowe’en, 31st October 2025. 

Some nice things people have said: 

The Indigo Hours’ lyrical prose, daubed from a free-associating palette of sensory psychedelia, becomes a portal into a ‘blossomy blossomy realm of the possible,’ where sadness is a sexuality, jealousies cause for celebration, and love a drunken texture. Painterly, tender, and spatially generous, this affecting novella rewards re-reading, like a magic eye that reveals a new image, and perhaps new self, with every glance.

— Poppy Cockburn

The Indigo Hours is watery fortification. Beneath li’l triads of asterisk constellations, Maria Sledmere tells a post-Romantic tale of moonlit precarity and passion among pools & thunderstorms & prairies & airports, where feeling wretched wandering midnight miles is a complex freedom, as exposure on cobalt-lit webcams, dozing/dosing to dub deep trap techno, bruises so Blühen. Yet under cosmic circumstances that augur heartbreak, Maria gifts us the deep assurance of ancient-blue auras and a languageful love pulsing constant. For insomniacs-or-otherwise against analgesia’s ‘“who cares”’, a most vital and tender-prone tonic.

— Amy Grandvoinet

Preorder now from the publisher.

x x x x x x x

Every book I read in 2024

In loose order of reading. This year I made a vow to not let work ‘get in the way’ of reading. I was talking to a colleague about how every subject/specialism has one thing they are supposed to be really good at and actually kind of suck at. We agreed English & Creative Writing staff are often pretty bad at this thing that should be their lifeblood: reading. To prioritise reading is to affirm the necessity of thinking. I felt so burned out with the circuitry of the 2010s and the zoomageddon of lockdown, all those screens. Reading in scroll-time. I still love reading in scroll-time, but on the move only. Or in the midst of something else doing. It took me three years to get back into immersive, situated, FOCUSED reading again. I mean staying up all night to finish a book, crying at sentences, holding something to the light and putting it down and stopping and starting because you want to savour something and all the world of it following you into dreams. All reading started to plug into work. Good work. Channels. If I’m honest, I haven’t written a lot this year. I needed a break from concepts. I did a lot of editing and proofing and reading. I wrote a lot of emails and did a LOT of marking. I think of marking as writing time. It eats into writing time but it’s also a practice of sentence-making, observation, editing, rewriting. Eileen Myles says somewhere that when they write people recommendation letters and do interviews etc that’s a form of writing. So really there are very few ‘fallow’ periods. You’re always writing something to someone, for something or not. I have written over a monograph’s worth of student feedback this year, maybe more. Each paragraph of feedback is a micro-essay, a snapshot of orientation, a patchwork sample which stitches multiple discourses (genre, criteria, instinct, history) in ascent to encouragement and improvement. So all that feedback, I’m trying to say, means I also read a hell of a lot of student work. Hundreds of scripts. Marking trains my eye as a reader and writer. Still learning to toggle between different kinds of reading. Refusing the active/passive binary in favour of a continuum of generative involvement. A lot of what I read below was in-between other reading, but some of it is more explicitly ‘work’ reading. Or: reading as a way of connecting with friends, colleagues — their beautiful brains. Or: preparation for something as yet unknown. Working through personal syllabi. Refreshing the palette.

~

Robert Glück, About Ed (2023)

Jacques Derrida, H.C. for Life, That Is to Say…, trans. by Laurent Milesi and Stefan Herbrechter (2006)

Walter Benjamin, The Storyteller: Tales Out of Loneliness, trans. by Sam Dolbear, Esther Leslie, Sebastian Truskolaski, Antonia Grousdanidou (2023)

Marie Darrieussecq, Sleepless, trans. by Penny Hueston (2021/2023)

Joey Frances, Takeaway Night (2024)

Teju Cole, Black Paper (2021)

George Saunders, A Swim in the Pond in the Rain (2021)

Megan Ridgeway, The Magpie (2024)

Thomas Mann, The Magic Mountain, trans. by John E. Woods (1924)

Andrew O’Hagan, Mayflies (2021)

Tabitha Lasley, Sea State (2021)

Zadie Smith, Intimations (2020)

Jean Genet, Prisoner of Love, trans. by Barbara Bray (1986)

Donna Tartt, The Secret History (1992) 

Oli Hazzard, Sleepers Awake (2024)

Courtney Bush, Every Book is About the Same Thing (2021)

Hélène Cixous, Abstracts and Brief Chronicles of the Time, trans. by Beverley Bie Brahic (2016)

McKenzie Wark, Raving (2023)

Rachael Allen, God Complex (2024)

Elle Nash, Deliver Me (2024)

Joshua Cohen, The Netanyahus (2021)

Andrew Meehan, Instant Fires (2022)

Michael Eigen, Ecstasy (2001)

Noah Ross, The Dogs (2024)

Jennifer Soong, Comeback Death (2024)

Barbara Browning, The Gift (2017)

Cynthia Cruz, The Melancholia of Class (2021)

Courtney Bush, I Love Information (2023)

Clarice Lispector, The Hour of the Star (1977)

Barbara Browning, The Correspondence Artist (2011)

Hilary White, Holes (2024)

Laynie Browne, Everyone and Her Resemblances (2024)

Deborah Meadows, Representing Absence (2004)

Holly Pester, The Lodger (2024)

Terese Marie Mailhot, Heartberries (2018)

Kim Gordon, Girl in a Band (2015)

Lauren Levin, Nightwork (2021)

Oddný Eir, Land of Love and Ruins, trans. by Philip Roughton (2016)

Danielle Dutton, Prairie, Dresses, Art, Other (2024)

Elvia Wilk, Oval (2019)

Nisha Ramayya, Fantasia (2024)

Joanne Kyger, On Time (2015) 

Jean Day, Late Human (2021)

Lisa Jarnot, Black Dog Songs (2003)

Roland Barthes, Camera Lucida (1980)

Mariana Enriquez, Things We Lost in the Fire (2016)

Ben Smith, Doggerland (2019)

Ricky Monaghan Brown, Terminal (2024)

Wendy Lotterman, A Reaction to Someone Coming In (2023)

Joseph Mosconi, Fright Catalog (2013)

Tao Lin, Taipei (2013)

Haytham El Wardany, The Book of Sleep, trans. by Robin Moger (2020)  

Lucy Ives, Life is Everywhere (2022)

Maria Hardin, Cute Girls Watch When I Eat Aether (2024)

Brian Whitener, The 90s (2022)

Jamie Bunyor, A stone worn smooth (2022)

Lucy Ives, The Hermit (2016)

Brenda Hillman, Cascadia (2001) 

Bhanu Kapil, Incubation: a space for monsters (2006)

Peter Reich, A Book of Dreams (1973)

Steve Orth, The Life and Times of Steve Orth (2020)

Lindsey Boldt, Weirding (2022)

Christa Wolf, The Quest for Christa T. (1970)

Hannah Levine, Greasepaint (2024)

Joe Luna, Old News (2024)

Maggie O’Sullivan, earth (2024)

Ian Macartney, sun-drunk (2024)

Sébastien Bovie, Longing for Lo-fi: Glimpsing back through technology (2023)

Steven Zultanski, Relief (2021)

Lionel Ruffel, I Can’t Sleep. trans. by Claire Finch (2021)

Noémi Lefebvre, The Poetics of Work, trans. by Sophie Lewis (2021)

Cynthia Cruz, Disquieting: Essays on Silence (2019)

Marie Buck and Matthew Walker, Spoilers (2024)

Ed Steck, David Horvitz Newly Found Bas Jan Ader Film (2021)

Ammiel Alcalay and Joanne Kyger, Joanne Kyger: Letters to & From (2012)

Lyn Hejinian, Fall Creek (2024)

Etel Adnan and Laure Adler, The Beauty of Light: Interviews, trans. by Ethan Mitchell (2024)

Rick Emerson, Unmask Alice: LSD, Satanic Panic, and the Imposter Behind the World’s Most Notorious Diaries (2022)

Stephen Collis and Jordan Scott, Decomp (2013)

Miye Lee, Dallergut Dream Department Store, trans. by Sandy Joosun Lee (2023)

Barrett Watten, Steve Benson, Carla Harryman, Tom Mandel, Ron Silliman, Kit Robinson, Lyn Hejinian, Rae Armantrout, Ted Pearson, The Grand Piano: Part 1 (2006/2010)

Ottessa Moshfegh, My Year of Rest and Relaxation (2018)

Ian Macartney, Darksong (2024)

Chris Tysh, Continuity Girl (2000)

Barrett Watten, Steve Benson, Carla Harryman, Tom Mandel, Ron Silliman, Kit Robinson, Lyn Hejinian, Rae Armantrout, Ted Pearson, The Grand Piano: Part 2 (2007/2017)

Andrew Durbin, Mature Themes (2014)

Johanne Lykke Holm, Strega, trans. by Saskia Vogel (2022) 

Anthony Low, The Georgic Revolution (1985)

Robin Blaser, The Fire: Collected Essays of Robin Blaser (2006)

Daniel Feinberg, Some Sun (2024)

Maria Hardin, Sick Story (2022)

Lieke Marsman, The Opposite of a Person, trans. by Sophie Collins (2022)

Nadia de Vries, Thistle, trans. by Sarah Timmer Harvey (2024)

Rodge Glass, Joshua in the Sky: A Blood Memoir (2024)

Sarah Moss, My Good Bright Wolf (2024)

Giovanbattista Tusa, Terra Cosmica (2024)

Gabrielle de la Puente and Zarina Muhammad, Poor Artists (2024)

Andrew Meehan, Best Friends (2025)

Courtney Bush, Isn’t this Nice? (2019)

Meghann Boltz, Cautionary Tale (2021)

Ariana Reines, Wave of Blood (2024) 

Dalia Neis, The Swarm (2022)

Ian Macartney, Secret Agent Orca Twelve (2024)

Nicholson Baker, The Mezzanine (1988)

Kurt Vonnegut, Cat’s Cradle (1963)

Molly Brodak, A Little Middle of the Night (2010)

Bernadette Mayer, Midwinter Day (1982)

Anna Kavan, Ice (1967)

Molly Brodak, Bandit (2016)

Charles Bernstein, Content’s Dream: Essays 1975-1984 (1986)

Anna Gurton-Wachter, My Midwinter Poem (2020)

Hi Sorry

Hi Sorry

Hi sorry it took
so long to get back to you
we’ve been super busy here you know I
know am going there now fine
be with you in five. Not. Ten. Fine. Can all
support workers please email
in with completed timesheets by the end of the week before
right yes okay, did you
see the edinburgh rainbow I am
a bit confused as to where to find this building
you come pick me up right. Yes. In the morning. Yes.
It’s staff spa day I am a bit
nevermind. Right. So if you. Yeah I’m good it’s been
Ok let’s try this instead. Alright you know maybe
did you check the reference I think that’s
What was wrong no no one’s gotten
Their feedback yet have you considered.
I am going there now yeah that’s so true
The link seems to be broken can you
Hit resend yes it’s in the attachment not
This one this other. Sorry. Can I send you
the month again
I think I’ve been spotlighted and muted
at the same time
I mean if you want to you could always
no that one’s closed have you
checked out the right books
so sorry! I mean fine I’m good yeah
You know I am alright I can order another
So if you check on the library resources
Tab yeah you’ve got. I totally understand!
Sorry for your understanding
I’ll take care of that, would you. Ok.
Where’s my phone? So you see it does
Not allow for templates so what you do is
Put the big red box. Right. And then
The blue box and the green. Right. Could you…
It would be great to be in the big black box
Which you put in the bin. Totally! Uhm, the poem’s not
Opening are you sure you sent it yes
It’s not a PDF though it’s literally inscribed on the stars.
Right…. Do you have a skin by any chance
Can I put it in your poem? I think it’s in my pocket
That’s so fucked? I’m so sorry?
Can you put my head on the maintenance portal?
Okay. I need your help and expertise unravelling
One of the world’s longest standing misconceptions. Right.
So I think mobile view is a write off?
Have you tried emailing them? Yes they’ve sent in the letter.
Please hold the line for the council.
I am the council. I am the Queens Park Hello Kitty.
You could apply for a partial refund just answer
A couple of questions one
Have you. Yes. I am applying for emergency
funding for my damp lifestyle. Do you want me
To pin the window on the call so folks can have a better look?
Can I sit right next to you? Is it Ok?
I can stand where you need me hey Maria
The file is so corrupt
THERE IS NO AUDIO why is he
Making inchoate humming noises can you
Take over the cat from me? Haha it’s Ok I guess I’ll just
Fill up the bathtub with cat food. Are you in tomorrow?
Are you offering anything? New deal on flaking.
I am just totally zoomed out. Well, I’m a tiny speck
On the furniture. I don’t think the wifi is working
Why you ask. You see the password?
Let’s take it from there. Okay. Are you sure
You want to send it without a subject header
Like are you totally sure? No I’m sorry
It’s Mau but with like a ‘oooooooooooo’ at the end.
Think of cows! Happy in the field. Grazing on liberty caps.
Ma – ooooooo. Yes! You’ve got it. Not many people can do that.
Can you please ring me back. Hi it’s Amy
And Georgia. I’ve filled in your invoice for you
Sorry about the cuts. Hahahahaha
Love you! I want to get on my knees for you.
I’m on strike. Trust me I have a good reason
To look? Hello?
Hey how are you I hope

Reading this Saturday at Burning House Books

Hello everyone!

I’m thrilled to be reading at the launch of Stacy Skolnik’s The Ginny Suite this Saturday at Burning House Books. The novel is one of my favourites in a long time — a pearlescent, speculative many splintered tale of mystery, hysteria and the world fuckery of technology evermore. I savoured it and reread certain pages with a dreamy clarity because deja vu was the narrative logic that I could most accurately access. When I finished it, nestled at the airport waiting lounge, I immediately wanted to read it again but I’m almost afraid to. I talked with Courtney over email and we agreed that the book lodged in our brains. That might be the most proper description. It crystallised the eerie fourth space feeling of proximate and synthesised intelligence. It was strange and razor-edged and a glut of forms and genres stitched up in this thing called the novel. My favourite thing about the novel is when it can serve as a kind of nervous container of multiple ideas and concepts playing out in time. The book itself is experiential prosthesis.

More info:

‘Information didn’t need to be remembered; it remembered her…’

A mysterious global syndrome is affecting women, causing symptoms of submissiveness and aphasia. While the number of sufferers grows, so does our protagonist’s paranoia—of the media, her doctors, and her husband. In the age of misinformation, AI, and surveillance technology, The Ginny Suite asks how much—and who—we’re willing to sacrifice in the name of progress.

Born in Belfast on Valentine’s Day, Suki Hollywood is a writer and poet. Her work has been featured in Gutter, Deleuzine, SPAM, Water Wings and more. Her debut novel ‘Jesus Freaks – a queer thriller – is available now via wwww.sukihollywood.com.

Maria Sledmere’s latest collection is ‘Cinders’ with Krupskaya Books, 2024. She is managing editor of SPAM Press and a Lecturer in English & Creative Writing at the University of Strathclyde. With Kevin Leomo, she is one half of Project Somnolence: a portable lab for exploring speculative approaches to sleep across art, literature and daily life. Her next book, ‘Midsummer Song (Hypercritique)’ is forthcoming with NoUP Press in 2024.

Stacy Skolnik is the author of the poetry collection mrsblueeyes123.com (self-released, 2019), the chapbook Sparrows (Belladonna* Collaborative, 2023), the workbook From the Punitive to the Ludic: Prompts for Writing Public Apologies (with Thomas Laprade for Montez Press Radio, KAJE, 2022), and the chapbook Rat Park (with Katie Della-Valle, Montez Press, 2018). She is a co-founder and co-director of Montez Press Radio, the Lower East Side-based broadcast and performance platform. The Ginny Suite is her debut novel.

Book free tickets here